Lukas 1215 Inilah Bacaan Tafsiran dan Gambar.jpg nya


Lukas 1224 Bibelvers (NeÜ)

(15) Take heed, and beware of covetousness. —The better MSS. give, "of all (i.e., every form of) -covetousness."Our Lord's words show that He had read the secret of the man's heart. Greed was there, with all its subtle temptations, leading the man to think that "life" was not worth living unless he had a superfluity of goods.


Lukas 1215 Bibelvers

My Prayer. Loving Father, keep me from covetousness, carnal behaviour, and envying the wicked who seem to have everything in this world, while so many of Your children often seem to be so deprived. Help me to realise how short this life is and the futility of living for earthly possessions. Help me to live my life in spirit and truth so that by.


Lukas 12

Menschenfurcht und Gottesfurcht. 1 Unterdessen kamen viele Tausend Menschen zusammen, sodass sie einander fast niedertraten. Da fing er an und sagte zuerst zu seinen Jüngern: Hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer, das ist die Heuchelei. 2 Es ist aber nichts verborgen, was nicht offenbar wird, und nichts geheim, was man nicht wissen wird.


Lukas 1232 Bibelvers

A man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.--LUKE 12:15. A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.--Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.--Godliness with contentment is great gain. Having food and raiment let us be therewith.


THE REVELATION OF JESUS CHRIST THE PRODIGAL SON

Lukas 12:15 TB. Kata-Nya lagi kepada mereka: "Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap segala ketamakan, sebab walaupun seorang berlimpah-limpah hartanya, hidupnya tidaklah tergantung dari pada kekayaannya itu."


12 Ayat Alkitab Mengelola Keuangan

Lukas 12:15. Kata-Nya lagi kepada mereka: "Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap segala ketamakan 1 , sebab walaupun seorang berlimpah-limpah hartanya, hidupnya tidaklah tergantung dari pada kekayaannya itu. k ". Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, "Berjaga-jagalah dan waspadalah atas segala bentuk keserakahan karena hidup seseorang.


Lukas 1215 LUTH1912 Desktop Wallpaper Und er sprach zu ihnen Sehet

The Parable of the Lost Sheep. 15 Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus. 2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them.". 3 Then Jesus told them this parable: 4 "Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them.


Predigt zu Lukas 12, 1521 leicht verständlich, glaubensstärkend

Nas : Luk 12:38. Suatu berkat khusus, yaitu kehadiran dan perhatian Kristus, disediakan bagi mereka yang dengan kesiagaan dan kesetiaan sepenuhnya "menanti-nantikan" (ayat Luk 12:36) dan "berjaga-jaga" (ayat Luk 12:37) untuk kedatangan Tuhan kembali selama masa antara kenaikan-Nya ke sorga dan kedatangan-Nya yang kedua kali.


Luke 1215 (KJV) Praise and worship, Luke 12, Kjv

Ang Nawala at Natagpuang Tupa. 15 Isang araw, ang mga maniningil ng buwis at ang mga makasalanan ay lumapit kay Jesus upang makinig. 2 Nagbulung-bulungan ang mga Pariseo at mga tagapagturo ng Kautusan. Sabi nila, "Ang taong ito'y nakikisama at nakikisalo sa mga makasalanan." 3 Dahil dito, sinabi sa kanila ni Jesus ang talinghagang ito.


Lukas 1215 LUTH1912 Und er sprach zu ihnen Sehet zu und hütet euch

(15) Take heed, and beware of covetousness.--The better MSS. give, "of all (i.e., every form of) -covetousness."Our Lord's words show that He had read the secret of the man's heart. Greed was there, with all its subtle temptations, leading the man to think that "life" was not worth living unless he had a superfluity of goods.


Lukas 1215 Inilah Bacaan Tafsiran dan Gambar.jpg nya

LUKAS 12. 1 TOE duisende van die skare ondertussen saamkom, sodat hulle mekaar vertrap het, begin Hy aan sy dissipels te sê: Pas veral op vir die suurdeeg van die Fariseërs, dit is geveinsdheid. 2 En daar is niks bedek wat nie geopenbaar sal word nie, en verborge wat nie bekend sal word nie. 3 Daarom, alles wat julle in die donker gesê het.


Lukas 1267 Bibelvers

International Standard Version Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has."


Bibelsprüche für den Alltag Lukas 12,15 Er liebt Dich!

Babala Laban sa Pagkukunwari (). 12 Samantala, dumaragsa ang libu-libong tao, at sa sobrang dami ay nagkakatapakan na sila. Sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad, "Mag-ingat kayo sa pampaalsang ginagamit ng mga Pariseo. Ang tinutukoy ko ay ang kanilang pagkukunwari. 2 Walang natatago na di malalantad at walang nalilihim na di mabubunyag. 3 Ang sinabi ninyo sa dilim ay maririnig sa liwanag at.


11. November 2020 Bibelvers des Tages Lukas 122

Lucas 12:15-17Magandang Balita Biblia. 15 At sinabi niya sa kanilang lahat, "Mag-ingat kayo sa lahat ng uri ng kasakiman; sapagkat ang buhay ng tao ay wala sa dami ng kanyang kayamanan.". 16 Pagkatapos, isinalaysay ni Jesus ang isang talinghaga.


27. února 2023 Biblický verš dne (B21) Lukáš 1215

Lucas 12:15 RTPV05. At sinabi niya sa kanilang lahat, "Mag-ingat kayo sa lahat ng uri ng kasakiman; sapagkat ang buhay ng tao ay wala sa dami ng kanyang kayamanan."


Lucas 1215 Versículo da Bíblia

12 Under tiden hade människor samlats i tiotusental så att de höll på att trampa ner varandra. Då började Jesus tala, först och främst till sina lärjungar: "Akta er för fariseernas surdeg, hyckleriet! 2 Det finns inget dolt som inte ska uppenbaras, och inget gömt som inte ska bli känt. 3 Därför ska allt som ni sagt i mörkret höras i ljuset, och det som ni viskat i örat i enrum.